9 февраля 2013, 00:00:00
7843 просмотра
А почему так ма...?
Мы любим читать книги о западных предпринимателях, а о своих - не любим, нам трудно иметь своих героев.
На прошлой неделе в продаже появилась новая книга Сета Година “Linchpin: Are You Indispensable?”.
Чуть ли не в первый день продаж на нее было оставлено порядка 100 «пяти-звездочных» отзывов в интернет-магазине Amazon, что заставило усомниться некоторых читателей в чистоте применяемых гуру маркетинга методов раскрутки своих произведений.
Однако объяснения Година выглядели правдоподобно: он просто разослал большое количество книг заранее людям, совершившим благотворительные пожертвования. А они, в свою очередь, отблагодарили его за условно-бесплатный подарок хорошим отзывом на книгу.
В своем блоге Годин, действительно, писал о разосланных экземплярах еще за полторы недели до выхода книги и удивлялся, почему такой простой способ продвижения книг не используют другие авторы, а лишь уповают на усилия розницы и надеются на хорошие продажи.
Интересно, что о такой же проблеме в отношении российского рынка шла речь в субботу на круглом столе по деловой литературе, прошедшем на экономическом факультете МГУ при участии представительств издательств, Торгово-промышленной палаты РФ, профессоров МГУ и ВШЭ, авторов и читателей. Андрей Дмитриевич Кузьмичёв, ведущий колонку о бизнес-книгах в газете «Ведомости», как и Годин, тоже обратил внимание участников круглого стола на то, что большинство издательств считает себя производственниками.
Свою задачу они видят только в том, чтобы книгу напечатать.
Их не интересует, что будет с книгой после выхода из типографии, они не хотят заниматься продвижением книг, получать рецензии авторитетных людей, бороться за хорошие отклики.
Они тоже надеются на розницу. И издают литературу по бизнесу, менеджменту, маркетингу тиражами по 1000 – 5000 экземпляров, так как больше продать без продвижения не получается.
Все участники: и представители издательств, и бизнеса, и системы образования задавались вопросам, как должен развиваться рынок деловой литературы, чтоб и издательства могли зарабатывать, и читателям было что читать. Маргарита Адаева (издательство Best Business Books) рассказала о том, как сложно найти книгу, которая гарантированно найдет своего читателя и получит хорошие отклики.
Участники высказывали много предложений: каких книг не хватает, что могло бы быть интересно читателям. Но все предложения разбивались о суровые реалии рынка – доводы Маргариты, почему те или иные книги не издаются в России, выглядели убедительно.
Особенно интересными были размышления о том, как мы любим читать Брэнсона, книги о западных предпринимателях, а о своих – не любим. «Нам трудно иметь своих героев».
Своих бизнесменов мы зачастую знаем, как нам кажется, не с лучшей стороны. И наивно верим, что у западных героев таких сторон нет.
Александр Гончаренко (eduvbooks.ru) рассказал о премиях в области мировой деловой литературы.
Интересно, что из обладателей самой престижной премии в этой области “Financial Times and Goldman Sachs Business Book of the Year” за последние 5 лет на русском языке издано только 2 книги: «Последние финансовые магнаты» Уильяма Д. Коэна (премия 2007 г.) и «Китай, который потряс мир» Джеймса Кинджа (обладатель премии 2006 г.).
Суммарный тираж на русском языке – 4500 экземпляров.
Обладатели премий 2005 (“The World is Flat”), 2008 (“When Markets Collide”) и 2009 (“Lords of Finance”) годов пока в России не изданы.
Ситуация, конечно, для всех безрадостная. И для издательств, и для читателей. Возникает вопрос: а есть у этого рынка будущее, надежда на рост тиражей?
Профессор экономического факультета МГУ Вадим Иванович Маршев отметил, что поколение сегодняшних студентов растет в другом, цифровом мире, и для них бумажная книга уже не является таким же естественным выбором, как для поколений постарше. Наверняка, у них будут другие предпочтения в плане использования носителей и форматов книг.
Может быть, это носитель, который был презентован неделю назад iPad.
Он выглядит весьма интересной эволюцией книги. Весьма привлекательной. Я говорю не о первой версии продукта, а о новом направлении в книгопроизводстве.
Книги для iPad смогут содержать не только цветные иллюстрации, но и целые видеоролики.
Очень удобно для учебников. Пользователь сможет проставлять теги, делать свои пометки, закладки, размещать в интернете свои отзывы и мысли, видеть мысли, которые возникали у других читателей по прочтении главы, читать истории использования полученных советов на практике… Да мало ли возможностей открывает простой симбиоз «книга + интернет + медиафайл»?
Очень непростая борьба грядет на этом рынке. После появления новостей о презентации iPad, я получила по электронной почте рассылку Amazon с предложением бесплатно скачать приложение Kindle for PC.
Оно предоставляет возможность читать купленные в этом магазине электронные книги на обычном компьютере. Новости запестрили: «Amazon увеличил процент дохода продавцов книг до 70%», «Apple разрешит компаниям продавать книжки по $15» (в Amazon они стоят до 10), «Amazon на конец 2009 года реализовал 3 млн читалок Kindle».
И это только после представления первой версии продукта: без камеры, распознавания рукописного текста, возможности запуска нескольких приложений одновременно. И без модуля принудительной рекламы, который пытается запатентовать Apple, дабы дать возможность пользователям получать бесплатно оборудование или контент.
Мне нравится цена 9,99$ за книгу по маркетингу – она обычная для электронных книг и редкая для печатных. Но мне нравится и делать закладочки между белых хрустящих листов.
Мне нравится, что нужный абзац среди всех томов своей библиотеки можно найти, введя ключевые слова в поисковой системе. Но и перелистывать давно купленную книгу, находя совершенно новые идеи, мне тоже нравится.
Мне нравится возможность иметь все книги мира на расстоянии вытянутой руки. Но недавно я купила на Ebay хорошую книжку за 6 долларов, а она оказалась с автографом автора. Приятно, удивительно. Электронную книгу с автографом автора не купишь.
Есть очень много того, что невозможно оцифровать. И от чего невозможно отказаться.
Поделиться: