Реклама на retail.ru
Подпишитесь
на новости ритейла
Получайте новости
индустрии ритейла первым!
Поделиться
Сохранить бизнес помогают приемные дети
Формула сохранения семейного бизнеса в Японии: усыновление наследников
Предпринимательский талант и способности не обязательно передаются по наследству. Но семейный бизнес в Японии процветает — в том числе, благодаря приемным наследникам
В Японии одни из самых высоких показателей усыновления: ежегодно новую семью обретают более 80 тысяч приемных детей, и более 90% из них — совершеннолетние мужчины старше 20-30 лет.
Объясняется эта статистика, в частности, многовековыми традициями семейного бизнеса. Исторически семьи, в которых были только дочери, должны были искать наследника — приемного сына, чтобы он мог продолжать семейный бизнес и носить фамилию рода. Либо если родной отпрыск не соответствовал такой важной миссии, то вопрос решался благодаря усыновлению. Семейных компаний в Японии много, даже среди крупного бизнеса. В частности, таковыми остаются Toyota и Suzuki, производитель фототехники Canon, отмечает The Economist.
Исторически усыновление было больше распространено в западной части Японии, поскольку проживающие там династии торговцев стремились найти надежного продолжателя семейного дела, поясняет BBC. Если не довелось подготовить хорошего преемника, старались подбирать более толкового кандидата в мужья для одной из дочерей — прагматичный подход для процветания семейного дела.
До Второй мировой войны гражданский кодекс в Японии предусматривал, что семейный капитал передается по мужской линии, традиция предписывала, что наследует его старший сын. И хотя в послевоенное время нормы изменились, в деловых династиях привычка берет свое. И сегодня даже если дочери могут руководить какими-то обеспечивающими подразделениями, бэк-офисом, то «внешний» менеджмент — по-прежнему мужская задача, отмечает комментатор The Economist. С падением рождаемости вероятность традиционного сценария передачи семейного дела снижается.
Владельцы семейных компаний часто выбирают приемных сыновей среди самых перспективных топ-менеджеров. Например, в Suzuki четыре раза подряд руководство бизнеса переходило к приемным наследникам — очередным из них стал действующий председатель правления и генеральный директор Осаму Судзуки.
Президент Matsui Securities Митио Мацуи также стал приемным сыном и ему пришлось взять новую фамилию. «Я у родителей старший сын, поэтому не решался пойти в приемную семью», — вспоминал Мацуи в беседе с BBC. По его словам, родные поддержали: «Возможно, это твоя судьба».
Как пишет The Economist, многие формальные усыновления сочетаются с «договорными браками» (о-миаи): в этом случае зять, принимаемый в семью, берет фамилию своей новой родни.
«Если, заключая брак, вы входите в предпринимательскую семью, вы понимаете, на что рассчитывают в данном случае: вы должны быть хорошим любящим мужем и отцом и надежным грамотным специалистом в бизнесе», — говорит социолог Марико Фудзивара. По ее словам, если ожидания ясны с самого начала, то, как и с любой взаимовыгодной договоренностью, так даже проще.
Тиэко Датэ работает консультантом и помогает устраивать такие браки между перспективными молодыми людьми и наследницами деловых кланов. В ее компании утверждают, что на их счету уже 600 успешных зятьев. Основная клиентура — владельцы малого и среднего семейного бизнеса. Задача Датэ непростая, ведь это не только деловая сделка: если в паре нет взаимной симпатии, и для брака, и для бизнеса это может обернуться крахом.
«Семейный бизнес, которым управляют зятья, во многих случаях значительно успешнее, чем предприятия, возглавляемые прямыми кровными наследниками», — говорил в интервью BBC инвестиционный эксперт Яшуаки Киносита из управляющей компании Nissay Asset Management, инвестирующей в японские компании. Когда речь идет о котируемой компании, остающейся семейным бизнесом, для него в инвестиционных решениях принципы корпоративного управления и преемственности являются существенными минусами.
Известный предприниматель и филантроп XIX века Эндрю Карнеги, как известно, считал, что унаследованное богатство не способствует таланту и усердию. Возможно, поэтому он передал большую часть своего состояния на благотворительность. Исследования в целом подтверждают точку зрения Карнеги: компании, возглавляемые наследниками, часто показывают менее убедительные результаты на фоне корпораций с профессиональным наемным менеджментом. Но Япония составляет исключение, пишет The Economist. В недавнем исследовании Journal of Financial Economics были сделаны выводы, что семейные компании в Японии «поразительно конкурентоспособны» и, судя по всему, наследственное руководство является предпосылкой, а не помехой для хороших результатов.
Интервью
Про собственное производство, готовую еду, b2b-направление, диджитализацию и стратегию развития.